I’ve changed the name of Ben and Helen’s cousin. I’ve never really been completely happy with Gerður – it has a nice meaning for me but it doesn’t sound right. So she’s now called Hanna Katla – Hanna Katla Baldursdóttir.
2 comments
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
Yes! Hanna Katla – I love that name – bright and cheery. A fine contast to Gerður, which doesn’t sound very pleasant to the English ear unfortunately.
Plus, it has the advantage of being a *double* name – I can either call her Hanna Katla, or just Hanna. Or I can shorten it to Han if I want to be urgent or familiar…